Japanisch-Englische Technische
Patentübersetzungen

Biochemie = Organische Chemie = Pharmazeutik/Medizin Polymerchemie = Kunstfaser- & Filmtechnologie


Wir Bieten:

4 Technisch Genaue Übersetzungen
4 Preisgünstige, Zuverlässige Arbeit
4 Einhaltung Vereinbarter Termine

Wer sind wir? Wir sind das in Großbritannien am längsten tätige Unternehmen, das sich auf die Sprache Japanisch spezialisiert hat. Wir fertigen 90% unserer Patentarbeiten in den obigen Bereichen an. Wir liefern qualitativ hochwertige Übersetzungen für Informations-, Verfahrens- und Einspruchszwecke. Unsere Kunden sind die größten europäischen und japanischen Herstellungsunternehmen in den Industriebereichen Pharmazeutik und Chemie.

Technisch genaue Übersetzungen
Die Übersetzungen werden von technischen Fachübersetzern englischer Muttersprache angefertigt, die alle über mehr als 10 Jahre Erfahrung als Vollzeitübersetzer verfügen. Sie besitzen hervorragende japanische Sprachkenntnisse und bringen das technische Fachwissen in Übersetzungsprojekte ein, das sie bei ihrer Arbeit und Forschung erworben haben - eine Grundvoraussetzung für eine genaue und erfolgreiche Übersetzung. Zu dem Team von 12 Patentübersetzern im Fachbereich Chemie gehören sechs Übersetzer mit Doktortitel (PhD), einer in Polymer- und Faserwissenschaft, zwei in Biochemie und drei in organischer Chemie.

Preisgünstige, zuverlässige Arbeit
Wir streben stets danach, die bestmögliche Übersetzung zu einem angemessenen Preis zu liefern. Alle Übersetzungen werden vor dem Versand zum Kunden von britischen und japanischen Prüfern korrekturgelesen.

Keine Eilzuschläge! Im Gegensatz zu anderen Übersetzungsfirmen erheben wir keinen Aufschlag für eilige Aufträge. Wir betrachten es als Teil einer andauernden Beziehung zu unseren Kunden, daß es zuweilen vorkommen kann, daß Arbeiten besonders dringend benötigt werden. In solchen Fällen planen wir unsere bestehenden Verpflichtungen um, um Ihrem Anliegen absoluten Vorrang einzuräumen.

Einhaltung vereinbarter Termine
Wir liefern unsere Arbeiten stets zu dem vom Kunden vorgegebenen Termin. Die Übersetzung eines japanischen Chemiepatentes mit Standardlänge erfordert gewöhnlich 10 Arbeitstage.

Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören. Sie können uns per Telefon, Telefax oder E-Mail unter sales@jls.co.uk erreichen.





E